Fran Perea
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Nemorate da volite Frana da biste dosli ovde dodjite da se zabavite:))))
 
PrijemPortalLatest imagesTražiRegistruj sePristupi

 

 prevodi pesama

Ići dole 
2 posters
AutorPoruka
Kokoli Admin
Admin
Admin
Kokoli Admin


Broj poruka : 670
Datum upisa : 23.11.2008
Godina : 30

prevodi pesama Empty
PočaljiNaslov: prevodi pesama   prevodi pesama Icon_minitimeUto Nov 25, 2008 4:17 am

ovde postavljajte prevode pesama
Nazad na vrh Ići dole
http://fran.forumsr.net
Kokoli Admin
Admin
Admin
Kokoli Admin


Broj poruka : 670
Datum upisa : 23.11.2008
Godina : 30

prevodi pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevodi pesama   prevodi pesama Icon_minitimeSub Nov 29, 2008 1:19 pm

Koliko god puta pao,ponovo ću ustati (Por mas que caiga)

Ima onih koji kažu da je naša veza nemoguća
Ima onih koji kažu da je ovaj put gotovo
Niko ne tna da je kraj pronaći te
Kada se oslobodim straha i prestanem da drhtim
Vreme prolazi krojeći sudbinu
Da vidi da li su lažne ove želje za snovima
Otišla si i naš sam je propao
Koliko god puta pao,ponovo ću ustati

I ako padne kiša i izbrišu se tvoji koraci
Ili se izgubim saplićući se tamo
I ako sakrijem naše uništene slike
Sve ulice će me voditi do tebe
Ne tražim da izdržiš pogled
Kad prekinem zbog nečeg boljeg
Samo znam da su greške te koje me vuku
Na mesto na kom mi je uvek gore
I ako ponekad sve ide loše
Koliko god puta pao,ponovo ću ustati


Znam da sam kriv što sam te izgubio
Ali zajedno ćemo ismevati bol
I ovaj put neće biti neizvršenih obećanja
Ovaj put ću ti dati najbolje
Danas obećavam da ću podneti pogled
I skinuti ovaj kostim gubitnika
Da te vidim kako se budiš ujutru
S našom odećom pomešanom u jednoj fioci
Iako će doći još mnogo oluja
Koliko god puta pao,ponovo ću ustati
Nazad na vrh Ići dole
http://fran.forumsr.net
Kokoli Admin
Admin
Admin
Kokoli Admin


Broj poruka : 670
Datum upisa : 23.11.2008
Godina : 30

prevodi pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevodi pesama   prevodi pesama Icon_minitimeSub Nov 29, 2008 1:19 pm

1+1 su 7

Na jednoj platformi na stanici
Pod svetlošću sunca
Pricala si o oblakoderima
I o nebu u Njujorku
Idi brzo da vidis more
I posalji razglednicu
Znao sam da je tog dana bio kraj

Sada imam mnogo vise
Crveno, crno, par i nepar
Konacno sreca donosi jedan as
I jedan kristal za gledanje
I zid da se okaci
Sedam osmehnutih lica na slici

Moje price nisu govorile o slučajnostima
Niko mi nije rekao da sudbina
Daje takvu sansu
1 plus 1 su 7
Ko bi rekao
Da je tako lako biti srecan

Koliko godina nosim ovde
Koliko mi mogu ostati
Koja je tacna cena srece
Ko se seća mene
Ko će te opet gledati
Ko pokreće ručice slučajnosti
Jedan dodir od juce
Nekoliko nepotpisanih razglednica
I onaj disk “Los Burning”
Nisu stvari koje treba cuvati
Danas se smejem kada se setim
Da si sanjala da letis
Sa klupa Marida
Ne moze se videti more

Ako sam imao vremena za sebe,sada je za šestoro

Kipi kafa,opet počinje fría ko i svakog jutra
Ima prženica za troje,treba srediti sobu
Ova porodična slika zaslužuje pesmu
Nazad na vrh Ići dole
http://fran.forumsr.net
Kokoli Admin
Admin
Admin
Kokoli Admin


Broj poruka : 670
Datum upisa : 23.11.2008
Godina : 30

prevodi pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevodi pesama   prevodi pesama Icon_minitimeSub Nov 29, 2008 1:19 pm

Mi corazon (Moje srce)

Moje srce se umorilo od cekanja
Hoce da zivi prateci te do kraja
Moje srce je umorno od snova
Hoce da izadje i da plese do smrti

Rekom do mora
Trazicu svoju sansu
Ako se izgubim i ne stignem
Napravi mi mesto u svom secanju, u svom secanju
Moje srce vise ne zeli da slusa
Zeli da peva dok ne ostane bez glasa
Moje srce je ostalo bez iluzija
Zeli da leti i da se vise ne vrati

Ako se izgubim u mraku
Misli da bih radije doziveo brodolom
Nego da ocajavam

Moje srce se umorilo od cekanja
Zeli da zivi prateci te do kraja
Nazad na vrh Ići dole
http://fran.forumsr.net
Kokoli Admin
Admin
Admin
Kokoli Admin


Broj poruka : 670
Datum upisa : 23.11.2008
Godina : 30

prevodi pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevodi pesama   prevodi pesama Icon_minitimeSub Nov 29, 2008 1:19 pm

Que va a ser (Šta će biti)

Svacim osim onim vaznim
se ispunila soba
nista niko ne primecuje da fali
a fali sve sto meni fali
iza svake važne rečenice
koju smo izgovorili kao roboti
se guše uspomene od oboje
gazeci svoje instinkte dobro sam
I pitam se svakog dana

Nije li ovo moja stvar
Ali nekada se sve srusi i nestane
kada pomislim da ce nas od posle noci
razdvajati jos mnoge (noci)


Danas,kad sam se vratio u zoru
Čuo sam da plačeš ne znajući da sam tu
I ja,ne rekavši ti ni jednu reč
Ljubio sam ti lice
I pravio se da te ne čujem kako šapućeš


Ranije nevažni gestovi su bili samo provokacija
Svega je bilo previše ili nedovoljno
I koga je briga
Mržnja je bila samo na korak od nečega što je ranije bila ljubav
gore pogledi od oboje
gazeci svoje instinkte dobro sam
I pitam se svakog dana...

I šta?Reci mi šta će biti od nas
Ako se izgubimo malo po malo
Svaki dan još po malo
I poslednja stvar koje se sećam
Je kako sam ti tiho rekao da sutra idem rano na posao
Nazad na vrh Ići dole
http://fran.forumsr.net
Kokoli Admin
Admin
Admin
Kokoli Admin


Broj poruka : 670
Datum upisa : 23.11.2008
Godina : 30

prevodi pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevodi pesama   prevodi pesama Icon_minitimeSub Nov 29, 2008 1:20 pm

Fran Perea-Zivot naopacke

Otvarati prozor
I kaciti probleme na sunce
Ploviti ulicama
Pricajuci o tebi

Upravljati pogled na kisu
I piti novu pesmu
Igrati karte
Koristeci tvoje karte ljubavi

Bojiti krovove
Bojom ljubavi
Slati e-mail na mesec
I mesec odgovara sa ne

Zivot naopacke
Sad vidis kakav je
I dok te imam u glavi
Misliti stalno na tebe
Brojiti do tri
I ne znati nikad
Sta se desava

Zivot naopacke
Misliti nogama
I igrati sa idejama
Smejati se za tebe
Plakati tek tako
Zarobljen u zbrci
Zivot naopacke…
Zivot naopacke……..

Zvati na tvoju kucu
Koja nikad nije postojala
Gledam se u ogledalo
I tamo me nema

Pricati sa klupama u parku
I baciti jednu poruku u more
Spavati naopacke
Okacen za kuglu nafte

U sred leta
Pocinje da pada sneg
I uvek sa tobom u mislima
U svetu misli…vec vidis
Nazad na vrh Ići dole
http://fran.forumsr.net
Kokoli Admin
Admin
Admin
Kokoli Admin


Broj poruka : 670
Datum upisa : 23.11.2008
Godina : 30

prevodi pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevodi pesama   prevodi pesama Icon_minitimeSub Nov 29, 2008 1:22 pm

La chica de la habitación de al lado"

Devojka iz sobe pored

Vila me je iznenadila
Brojeci svetlosne linije
Koje ostavljaju tvoje roletne
NE mogu da prestanem da gledam
Tvoje ledja obasjana suncem
I da znam da si veoma daleko
Posto si devojka pored

Ono sto znas o meni
Su samo delici slagalice
Koju mogu da ti pokazem
Fali mi delic tebe
Samo gest da te preklinjem
Da prestanes da me gledas
Kao samo momka pored

I do tad nas dvoje
Doruckujemo poglede svakog jutra
I do tad smo nas dvoje
Odrazi izgubljeni u tvom prozoru
Posto si devojka pored
Posto si devojka pored


Spavam zid uz zid
Saljuci u vazduh poljupce
Koje ti nikad nisam dao
Skacuci sa zemlje bez mreze
Sanjajuci vrata koja se za mene nece otvoriti
Ja samo onaj decak pored

I kada je vreme proslo
Razocaran ne mogu da nastavim da cekam
Moram da prihvatim
Da nece biti znaka ni mesta
I da si ti jednostavno
Samo devojka pored

I do tad nas dvoje
Doruckujemo poglede svakog jutra
I do tad smo nas dvoje
Odrazi izgubljeni u tvom prozoru
Posto si devojka pored
Posto si devojka pored
Ti si devojka pored
Samo si devojka pored
Devojka iz sobe pored
Nazad na vrh Ići dole
http://fran.forumsr.net
Kokoli Admin
Admin
Admin
Kokoli Admin


Broj poruka : 670
Datum upisa : 23.11.2008
Godina : 30

prevodi pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevodi pesama   prevodi pesama Icon_minitimeSub Nov 29, 2008 1:23 pm

Kraj i razlaz" ("Punto y aparte")


Ja, spreman da spletkarim, opet se kačim za grane prošlosti
Ti, umorna od priče, restauriraš svoj deo bez mojih ruku
Od hiljadu načina na koje se može prekinuti, došli smo do onog koji najviše povređuje
Hiljadu rana, koje možda jednog dana zatvorimo
Izvini ako sam ti sanjajući tražio previše
Hladnoća me ponovo uhvatila nezaštićenog

Da te ne bih povredio..kraj i razlaz, da mogu da te vidim a da se ne mučim
Neću pokušati da te tražim, više neće biti druge prilike
Da te ne bih povredio..kraj i razlaz,da me vidiš a da se ne mučiš
Neću pokušati da te tražim, i bolje je kraj i razlaz

Ja, koji ne mogu da idem, opet hodam po tragovima prošlosti
Ti spremna da spletkariš, otkrivaš svoje telo bez mojih ruku
Od hiljadu načina za beg, odlučila si se za onaj koji si toliko negirala
Glup sam bio što sam insistirao da platim greške
Hladnoća me ponovo uhvatila nezaštićenog
Izvini što sam te želeo kraj sebe kad se probudim

Refren

Da ne bi patili, bolje prekinuti i nastaviti ovako

Refren

Ja, koji ne mogu da idem, opet hodam po tragovima prošlosti
Ti umorna od priče,spremna da spletkariš..
Nazad na vrh Ići dole
http://fran.forumsr.net
Kokoli Admin
Admin
Admin
Kokoli Admin


Broj poruka : 670
Datum upisa : 23.11.2008
Godina : 30

prevodi pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevodi pesama   prevodi pesama Icon_minitimeSub Nov 29, 2008 1:24 pm

Deset sati je već prošlo
i zagrljen sa mojom gitarom
verovao sam da vidim odraz
tvoga lica na mojoj ruci

Želeo sam da te pitam
ako si me povela na svoje putovanje
zbog čega si me izbacila
na prvoj stanici

Ko je izabrao ove note(ili poruke)
koje mi zvone u mislima
Neko je spalio papire
sa kojih sam bez straha tebi pričao

I moj život kao da nije bolji
i vreme kao da nas razdvaja
i čini se da sam tad shvatio
da se nije promenilo ništa

Ref.

I kao da sam tako mali
a tvoj svet tako veliki
jer koliko god da vičem
ti me nećeš čuti


Zvao sam(te) ispred tvojih vrata
ali bila su zatvorena
I lud(željan) da pričam sa tobom
popeo sam se na tvoj prozor
i tako dan za danom
ali ti nastavljaš da ćutiš
i onda sam shvatio
da za tebe nisam ništa

Ref.
...............

Šta želiš reći?
Šta želiš od mene?
Šta želiš reći?
I ako je ništa,....,reci mi:"ništa"!

Ref.
Nazad na vrh Ići dole
http://fran.forumsr.net
lepotica
moderator
moderator
lepotica


Broj poruka : 603
Datum upisa : 26.11.2008
Godina : 30
Lokacija : con Victor para siempre...

prevodi pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevodi pesama   prevodi pesama Icon_minitimePet Jan 02, 2009 4:23 pm

tnx...lepo zvuce i na srpskom
Nazad na vrh Ići dole
Sponsored content





prevodi pesama Empty
PočaljiNaslov: Re: prevodi pesama   prevodi pesama Icon_minitime

Nazad na vrh Ići dole
 
prevodi pesama
Nazad na vrh 
Strana 1 od 1
 Similar topics
-
» textovi pesama
» download pesama

Dozvole ovog foruma:Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Fran Perea :: Franova karijera :: DISKOGRAFIJA-
Skoči na: